<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: From Language Log to the New York Times Magazine</title>
	<atom:link href="http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/</link>
	<description>Commentary on law, public policy, and more</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 01:46:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Cornell Fosher</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-953863</link>
		<dc:creator>Cornell Fosher</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 20:03:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-953863</guid>
		<description>http://forum.hai-online.com/member.php?u=2934</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://forum.hai-online.com/member.php?u=2934" rel="nofollow">http://forum.hai-online.com/member.php?u=2934</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Learn to Speak Spanish Fast</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-773302</link>
		<dc:creator>Learn to Speak Spanish Fast</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 07:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-773302</guid>
		<description>[...] The Volokh Conspiracy &#187; Blog Archive &#187; From Language Log to the New York Times Magazin... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] The Volokh Conspiracy &raquo; Blog Archive &raquo; From Language Log to the New York Times Magazin&#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Skookum</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772541</link>
		<dc:creator>John Skookum</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 23:26:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772541</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771878&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771878&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;beamish&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Normally, we use ‘lately’ for that sense now.
&lt;/blockquote&gt;

Or we may use &#039;of late&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771878">
<p><strong><a href="#comment-771878" rel="nofollow">beamish</a></strong>: Normally, we use ‘lately’ for that sense now.
</p></blockquote>
<p>Or we may use &#8216;of late&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Skookum</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772539</link>
		<dc:creator>John Skookum</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 23:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772539</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771697&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771697&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;tomhynes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: How does he feel about the ambiguity of a “bi-weekly” column?
&lt;/blockquote&gt;

Come now, it&#039;s not ambiguous at all.  &quot;Bi&quot; means two, &quot;semi&quot; means half, and they both modify the period of time in question rather than the activity performed during that time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771697">
<p><strong><a href="#comment-771697" rel="nofollow">tomhynes</a></strong>: How does he feel about the ambiguity of a “bi-weekly” column?
</p></blockquote>
<p>Come now, it&#8217;s not ambiguous at all.  &#8220;Bi&#8221; means two, &#8220;semi&#8221; means half, and they both modify the period of time in question rather than the activity performed during that time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cornellian</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772322</link>
		<dc:creator>Cornellian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 15:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772322</guid>
		<description>I think we ought to borrow one from the Brits and call it a fortnightly column.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think we ought to borrow one from the Brits and call it a fortnightly column.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thorne</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772302</link>
		<dc:creator>Thorne</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 14:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772302</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771993&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771993&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Language Maven&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: It had been my impression that all or almost all careful writers followed that instruction, and that the only people who didn’t were people either ignorant of the general rule or exceptionally aggressive about defending the way people “actually” write as opposed to the way they are “taught in school” to write.
&lt;/blockquote&gt;

I’ll assume you meant &lt;em&gt;persons&lt;/em&gt; rather than &lt;em&gt;people&lt;/em&gt; .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771993">
<p><strong><a href="#comment-771993" rel="nofollow">Language Maven</a></strong>: It had been my impression that all or almost all careful writers followed that instruction, and that the only people who didn’t were people either ignorant of the general rule or exceptionally aggressive about defending the way people “actually” write as opposed to the way they are “taught in school” to write.
</p></blockquote>
<p>I’ll assume you meant <em>persons</em> rather than <em>people</em> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BABH</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772232</link>
		<dc:creator>BABH</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 05:14:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772232</guid>
		<description>&quot;Late of this parish&quot; was a standard tombstone inscription in the 17th, 18th and 19th centuries.  It may be that this is why &quot;late&quot; became a household word/euphemism for &quot;dead.&quot;

Or did it mean &quot;dead&quot; before it was ever used on tombstones?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Late of this parish&#8221; was a standard tombstone inscription in the 17th, 18th and 19th centuries.  It may be that this is why &#8220;late&#8221; became a household word/euphemism for &#8220;dead.&#8221;</p>
<p>Or did it mean &#8220;dead&#8221; before it was ever used on tombstones?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BABH</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772229</link>
		<dc:creator>BABH</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 05:05:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772229</guid>
		<description>I think of &quot;late&quot; for &quot;dead&quot; as a contraction of: &quot;late of this parish.&quot;  As in: 
&quot;Dorothy was until recently a member of this parish, but isn&#039;t anymore, because she&#039;s dead.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think of &#8220;late&#8221; for &#8220;dead&#8221; as a contraction of: &#8220;late of this parish.&#8221;  As in:<br />
&#8220;Dorothy was until recently a member of this parish, but isn&#8217;t anymore, because she&#8217;s dead.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShelbyC</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772214</link>
		<dc:creator>ShelbyC</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 04:16:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772214</guid>
		<description>Love your beer, beamish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love your beer, beamish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Herb Spencer</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772165</link>
		<dc:creator>Herb Spencer</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772165</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771878&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771878&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;beamish&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Originally ‘late’ meant ‘slow’, from which it came to mean ‘after the appropriate time’ (which it mostly means now, of course). From there, it came to mean ‘recently’, since looking back from the present point of view, the late is recent and the early is farther back. (Normally, we use ‘lately’ for that sense now.) After ‘late’ came to mean ‘recently,’ it moved on to ‘recently, but not now,’ and then on to&#160;‘dead.’
&lt;/blockquote&gt;

Thanks, beamish, for both understanding and answering my question.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771878">
<p><strong><a href="#comment-771878" rel="nofollow">beamish</a></strong>: Originally ‘late’ meant ‘slow’, from which it came to mean ‘after the appropriate time’ (which it mostly means now, of course). From there, it came to mean ‘recently’, since looking back from the present point of view, the late is recent and the early is farther back. (Normally, we use ‘lately’ for that sense now.) After ‘late’ came to mean ‘recently,’ it moved on to ‘recently, but not now,’ and then on to&nbsp;‘dead.’
</p></blockquote>
<p>Thanks, beamish, for both understanding and answering my question.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PubliusFL</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-772017</link>
		<dc:creator>PubliusFL</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 20:51:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-772017</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771831&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771831&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Herb Spencer&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Not to quibble, PFL, but we know HOW it’s used, it’s WHY it’s used so we inquiring minds want to&#160;know.
&lt;/blockquote&gt;

Roger asked for &quot;how we arrived at&quot; the usage.  Which is a valid question considering that the most common meanings of &quot;late&quot; these days are &quot;not on time&quot; (&quot;late for school&quot;) and &quot;toward the end of a given period of time&quot; (&quot;late in the evening&quot;), which might lead one to assume that the phrase is idiomatic.  It&#039;s actually quite literal based on that older sense of &quot;late,&quot; and generally used only of the fairly recently deceased.  They&#039;re &quot;recently, but no longer&quot; because they&#039;re not around anymore.  William Safire recently &lt;em&gt;was&lt;/em&gt;, but now he &lt;em&gt;isn&#039;t&lt;/em&gt;, so he&#039;s &quot;the late William Safire.&quot;  

If the question is why the phrase is so commonly used, I&#039;d say it has caught on because 1) explicit references to death are mildly taboo in such contexts, which rules out &quot;the dead William Safire&quot; and the like, and 2) the phrase is much shorter and more wieldy than any alternative I can think of (mostly parenthetical statements like &quot;who recently passed away&quot;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771831">
<p><strong><a href="#comment-771831" rel="nofollow">Herb Spencer</a></strong>: Not to quibble, PFL, but we know HOW it’s used, it’s WHY it’s used so we inquiring minds want to&nbsp;know.
</p></blockquote>
<p>Roger asked for &#8220;how we arrived at&#8221; the usage.  Which is a valid question considering that the most common meanings of &#8220;late&#8221; these days are &#8220;not on time&#8221; (&#8220;late for school&#8221;) and &#8220;toward the end of a given period of time&#8221; (&#8220;late in the evening&#8221;), which might lead one to assume that the phrase is idiomatic.  It&#8217;s actually quite literal based on that older sense of &#8220;late,&#8221; and generally used only of the fairly recently deceased.  They&#8217;re &#8220;recently, but no longer&#8221; because they&#8217;re not around anymore.  William Safire recently <em>was</em>, but now he <em>isn&#8217;t</em>, so he&#8217;s &#8220;the late William Safire.&#8221;  </p>
<p>If the question is why the phrase is so commonly used, I&#8217;d say it has caught on because 1) explicit references to death are mildly taboo in such contexts, which rules out &#8220;the dead William Safire&#8221; and the like, and 2) the phrase is much shorter and more wieldy than any alternative I can think of (mostly parenthetical statements like &#8220;who recently passed away&#8221;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Language Maven</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771993</link>
		<dc:creator>Language Maven</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 20:26:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771993</guid>
		<description>Thanks, yankee, for bringing the Geoffrey Pullum column to my attention.  I was aware myself of some inconsistencies in Strunk &amp; White, and I was aware that it has detractors, but I had not seen this particular document before.

At the same time, the instruction to put a comma before a nonrestrictive clause is not unique to Strunk &amp; White but can be found in many writing texts.  It had been my impression that all or almost all careful writers followed that instruction, and that the only people who didn&#039;t were people either ignorant of the general rule or exceptionally aggressive about defending the way people &quot;actually&quot; write as opposed to the way they are &quot;taught in school&quot; to write.  Perhaps I&#039;ll learn more about why some people don&#039;t use a comma in that situation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, yankee, for bringing the Geoffrey Pullum column to my attention.  I was aware myself of some inconsistencies in Strunk &amp; White, and I was aware that it has detractors, but I had not seen this particular document before.</p>
<p>At the same time, the instruction to put a comma before a nonrestrictive clause is not unique to Strunk &amp; White but can be found in many writing texts.  It had been my impression that all or almost all careful writers followed that instruction, and that the only people who didn&#8217;t were people either ignorant of the general rule or exceptionally aggressive about defending the way people &#8220;actually&#8221; write as opposed to the way they are &#8220;taught in school&#8221; to write.  Perhaps I&#8217;ll learn more about why some people don&#8217;t use a comma in that situation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Syd Henderson</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771960</link>
		<dc:creator>Syd Henderson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 19:44:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771960</guid>
		<description>But is he funny?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But is he funny?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: beamish</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771878</link>
		<dc:creator>beamish</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:55:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771878</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771831&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771831&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Herb Spencer&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Not to quibble, PFL, but we know HOW it’s used, it’s WHY it’s used so we inquiring minds want to&#160;know.

&lt;/blockquote&gt;

Originally &#039;late&#039; meant &#039;slow&#039;, from which it came to mean &#039;after the appropriate time&#039; (which it mostly means now, of course).  From there, it came to mean &#039;recently&#039;, since looking back from the present point of view, the late is recent and the early is farther back.  (Normally, we use &#039;lately&#039; for that sense now.)  After &#039;late&#039; came to mean &#039;recently,&#039; it moved on to &#039;recently, but not now,&#039; and then on to &#039;dead.&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771831">
<p><strong><a href="#comment-771831" rel="nofollow">Herb Spencer</a></strong>: Not to quibble, PFL, but we know HOW it’s used, it’s WHY it’s used so we inquiring minds want to&nbsp;know.</p>
</blockquote>
<p>Originally &#8216;late&#8217; meant &#8216;slow&#8217;, from which it came to mean &#8216;after the appropriate time&#8217; (which it mostly means now, of course).  From there, it came to mean &#8216;recently&#8217;, since looking back from the present point of view, the late is recent and the early is farther back.  (Normally, we use &#8216;lately&#8217; for that sense now.)  After &#8216;late&#8217; came to mean &#8216;recently,&#8217; it moved on to &#8216;recently, but not now,&#8217; and then on to &#8216;dead.&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dee nile</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771876</link>
		<dc:creator>dee nile</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:54:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771876</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;I think flaunting Strunk &amp; White’s advice is a completely appropriate way of marking the occasion.&lt;/blockquote&gt;Or even &lt;em&gt;flouting &lt;/em&gt;it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>I think flaunting Strunk &amp; White’s advice is a completely appropriate way of marking the occasion.</p></blockquote>
<p>Or even <em>flouting </em>it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yankee</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771847</link>
		<dc:creator>yankee</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:26:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771847</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771830&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771830&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Language Maven&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Was the press release written and reviewed only by people who have never read pages 3 and 4 of Strunk &amp; White’s The Elements of Style? Or was someone indicating in a subtle way that descriptivism is replacing prescriptivism in the “On Language” column?
&lt;/blockquote&gt;

Considering that Language Log&#039;s founder referred to &lt;i&gt;The Elements of Style&lt;/i&gt; as &quot;&lt;a href=&quot;http://chronicle.com/article/50-Years-of-Stupid-Grammar/25497&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;a bunch of trivial don&#039;t-do-this prescriptions by a pair of idiosyncratic bumblers who can&#039;t even tell when they&#039;ve broken their own misbegotten rules&lt;/a&gt;,&quot; I think flaunting Strunk &amp; White&#039;s advice is a completely appropriate way of marking the occasion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771830">
<p><strong><a href="#comment-771830" rel="nofollow">Language Maven</a></strong>: Was the press release written and reviewed only by people who have never read pages 3 and 4 of Strunk &amp; White’s The Elements of Style? Or was someone indicating in a subtle way that descriptivism is replacing prescriptivism in the “On Language” column?
</p></blockquote>
<p>Considering that Language Log&#8217;s founder referred to <i>The Elements of Style</i> as &#8220;<a href="http://chronicle.com/article/50-Years-of-Stupid-Grammar/25497" rel="nofollow">a bunch of trivial don&#8217;t-do-this prescriptions by a pair of idiosyncratic bumblers who can&#8217;t even tell when they&#8217;ve broken their own misbegotten rules</a>,&#8221; I think flaunting Strunk &amp; White&#8217;s advice is a completely appropriate way of marking the occasion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Herb Spencer</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771831</link>
		<dc:creator>Herb Spencer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771831</guid>
		<description>Not to quibble, PFL, but we know HOW it&#039;s used, it&#039;s WHY it&#039;s used so we inquiring minds want to know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not to quibble, PFL, but we know HOW it&#8217;s used, it&#8217;s WHY it&#8217;s used so we inquiring minds want to know.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Language Maven</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771830</link>
		<dc:creator>Language Maven</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771830</guid>
		<description>If it were about any subject other than the &quot;On Language&quot; column, the press release would be unremarkable for failing to use a comma in its second sentence before the nonrestrictive relative clause &quot;who was the founding and regular columnist until his death last fall.&quot;  In this context, however, I wonder:  Was the press release written and reviewed only by people who have never read pages 3 and 4 of Strunk &amp; White&#039;s The Elements of Style?  Or was someone indicating in a subtle way that descriptivism is replacing prescriptivism in the &quot;On Language&quot; column?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If it were about any subject other than the &#8220;On Language&#8221; column, the press release would be unremarkable for failing to use a comma in its second sentence before the nonrestrictive relative clause &#8220;who was the founding and regular columnist until his death last fall.&#8221;  In this context, however, I wonder:  Was the press release written and reviewed only by people who have never read pages 3 and 4 of Strunk &amp; White&#8217;s The Elements of Style?  Or was someone indicating in a subtle way that descriptivism is replacing prescriptivism in the &#8220;On Language&#8221; column?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PubliusFL</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771812</link>
		<dc:creator>PubliusFL</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771812</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771695&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771695&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Roger the Shrubber&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: Speaking of things language, so to speak — does anyone know why we refer to dead people as “the late”? It’s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can’t figure out how we arrived at “the&#160;late.”
&lt;/blockquote&gt;

&quot;Late&quot; here is used in the sense of &quot;recently, but no longer.&quot;  Same sense of &quot;late&quot; is sometimes used of living persons when referring to a former residence or position.  As in &quot;Harold Ford, late of Tennessee, briefly considered running for U.S. Senate in his new state of New York.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771695">
<p><strong><a href="#comment-771695" rel="nofollow">Roger the Shrubber</a></strong>: Speaking of things language, so to speak — does anyone know why we refer to dead people as “the late”? It’s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can’t figure out how we arrived at “the&nbsp;late.”
</p></blockquote>
<p>&#8220;Late&#8221; here is used in the sense of &#8220;recently, but no longer.&#8221;  Same sense of &#8220;late&#8221; is sometimes used of living persons when referring to a former residence or position.  As in &#8220;Harold Ford, late of Tennessee, briefly considered running for U.S. Senate in his new state of New York.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Allan</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771803</link>
		<dc:creator>Allan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:27:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771803</guid>
		<description>I thought that Bryan Garner might get the job.  

Good luck to Mr. Zimmer.  He has some big shoes to fill.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought that Bryan Garner might get the job.  </p>
<p>Good luck to Mr. Zimmer.  He has some big shoes to fill.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin R</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771801</link>
		<dc:creator>Kevin R</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:25:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771801</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;comment-771695&quot;&gt;

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-771695&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Roger the Shrubber&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;: 
Speaking of things language, so to speak — does anyone know why we refer to dead people as “the late”?It’s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can’t figure out how we arrived at “the&#160;late.”

&lt;/blockquote&gt;

I don&#039;t know, but I can contribute a Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy quote:

&lt;em&gt;&quot;Come,&quot; called the old man, &quot;come now or you will be late.&quot;

&quot;Late?&quot; said Arthur. &quot;What for?&quot;

&quot;What is your name, human?&quot;

&quot;Dent. Arthur Dent,&quot; said Arthur.

&quot;Late, as in the late Dentarthurdent,&quot; said the old man, sternly. &quot;It&#039;s a sort of threat you see.&quot; Another wistful look came into his tired old eyes. &quot;I&#039;ve never been very good at them myself, but I&#039;m told they can be very effective.&quot;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="comment-771695">
<p><strong><a href="#comment-771695" rel="nofollow">Roger the Shrubber</a></strong>:<br />
Speaking of things language, so to speak — does anyone know why we refer to dead people as “the late”?It’s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can’t figure out how we arrived at “the&nbsp;late.”</p>
</blockquote>
<p>I don&#8217;t know, but I can contribute a Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy quote:</p>
<p><em>&#8220;Come,&#8221; called the old man, &#8220;come now or you will be late.&#8221;</p>
<p>&#8220;Late?&#8221; said Arthur. &#8220;What for?&#8221;</p>
<p>&#8220;What is your name, human?&#8221;</p>
<p>&#8220;Dent. Arthur Dent,&#8221; said Arthur.</p>
<p>&#8220;Late, as in the late Dentarthurdent,&#8221; said the old man, sternly. &#8220;It&#8217;s a sort of threat you see.&#8221; Another wistful look came into his tired old eyes. &#8220;I&#8217;ve never been very good at them myself, but I&#8217;m told they can be very effective.&#8221;</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Reinhold</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771798</link>
		<dc:creator>Reinhold</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:24:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771798</guid>
		<description>It should have been Bryan Garner . . .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It should have been Bryan Garner . . .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Freddy Hill</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771788</link>
		<dc:creator>Freddy Hill</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:10:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771788</guid>
		<description>While it is true that The Language Log contributors have been critical at times of Safire&#039;s work, I get the feeling that they respected him. Particularly &lt;a href=&quot;http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/2000/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Ben Zimmer&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While it is true that The Language Log contributors have been critical at times of Safire&#8217;s work, I get the feeling that they respected him. Particularly <a href="http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/2000/" rel="nofollow">Ben Zimmer</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tfkw</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771784</link>
		<dc:creator>tfkw</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 17:05:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771784</guid>
		<description>You know, you should consider adding a &quot;language&quot; category to the tags.  I sometimes open The Volokh Conspiracy and think I opened Language Log instead (or, vice versa, when they talk about law over there).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know, you should consider adding a &#8220;language&#8221; category to the tags.  I sometimes open The Volokh Conspiracy and think I opened Language Log instead (or, vice versa, when they talk about law over there).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771741</link>
		<dc:creator>Matt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 16:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771741</guid>
		<description>It&#039;s interesting and surprising that they NY Times has decided to get someone who actually knows something to write the column, rather than just a grumpy old man making things up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s interesting and surprising that they NY Times has decided to get someone who actually knows something to write the column, rather than just a grumpy old man making things up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bruce Boyden</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771735</link>
		<dc:creator>Bruce Boyden</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 15:59:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771735</guid>
		<description>I hope he resurrects the Gotcha Gang and the Squad Squad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hope he resurrects the Gotcha Gang and the Squad Squad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tomhynes</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771697</link>
		<dc:creator>tomhynes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771697</guid>
		<description>How does he feel about the ambiguity of a &quot;bi-weekly&quot; column?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How does he feel about the ambiguity of a &#8220;bi-weekly&#8221; column?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roger the Shrubber</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771695</link>
		<dc:creator>Roger the Shrubber</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771695</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;I’m pleased to say that Ben Zimmer, a contributor to one of my favorite blogs — Language Log — will be the New York Times Magazine’s new On Language columnist, replacing &lt;strong&gt;the late &lt;/strong&gt;William Safire.&lt;/blockquote&gt;

Speaking of things language, so to speak -- does anyone know why we refer to dead people as &quot;the late&quot;?  It&#039;s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can&#039;t figure out how we arrived at &quot;the late.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>I’m pleased to say that Ben Zimmer, a contributor to one of my favorite blogs — Language Log — will be the New York Times Magazine’s new On Language columnist, replacing <strong>the late </strong>William Safire.</p></blockquote>
<p>Speaking of things language, so to speak &#8212; does anyone know why we refer to dead people as &#8220;the late&#8221;?  It&#8217;s certainly useful to have a phrase for that purpose, but I can&#8217;t figure out how we arrived at &#8220;the late.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OrenWithAnE</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771688</link>
		<dc:creator>OrenWithAnE</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771688</guid>
		<description>A descriptivist writing On Language?! Savages!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A descriptivist writing On Language?! Savages!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maureen</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771684</link>
		<dc:creator>Maureen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 14:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771684</guid>
		<description>Given Language Log&#039;s rather constant criticism of Safire&#039;s prescriptive approach, it will be interesting to see what he does with the column.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Given Language Log&#8217;s rather constant criticism of Safire&#8217;s prescriptive approach, it will be interesting to see what he does with the column.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MaryG</title>
		<link>http://volokh.com/2010/03/12/from-language-log-to-the-new-york-times-magazine/comment-page-1/#comment-771638</link>
		<dc:creator>MaryG</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 12:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://volokh.com/?p=28040#comment-771638</guid>
		<description>Nobody can replace Wm. Safire.

But good luck to the new person in his old job.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nobody can replace Wm. Safire.</p>
<p>But good luck to the new person in his old job.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

