I wanted to ask my readers, of all political stripes, for a small favor. Can you please read the following Bushism of the Day (from today's Slate), and ask yourself: "What do I think is funny, ridiculous, inarticulate, telling, or otherwise noteworthy about it? What point do I think the author of the column was trying to make with it?" Please post the answer to one or both of these questions in the comments.
Please don't do research on this, try to find the context of the quote, talk the matter over with others, or read the other comments before posting your own. I'm genuinely trying to find out (albeit through a highly informal and unscientific survey) how people react to this item.
"Finally, the desk, where we'll have our picture taken in front of — is nine other presidents used it. This was given to us by Queen Victoria in the 1870s, I think it was. President Roosevelt put the door in so people would not know he was in a wheelchair. John Kennedy put his head out the door." — Showing German newspaper reporter Kai Diekmann the Oval Office, Washington, D.C., May 5, 2006
Please don't post comments other than the answers to the questions; I'll post more about this item later today, and you'll have plenty of time to discuss the matter further. Right now, I just want to gather people's reactions to the quote. Thanks very much for your help!
UPDATE: Thanks, got a lot of responses, which very helpful; comments on this post are now closed.
All Related Posts (on one page) | Some Related Posts:
- Whom Are You Going To Believe -- The Transcript or Your Lying Ears?
- Bushism of the Day:
- My Three Suggestions for Improving Slate:...
- Today's Bushism:
- Asking You for a Small Favor:
- We Provide the Context, So Slate Doesn't Have To:...
- Bushism of the Day:
- Spinsanity criticizes Slate's Bushisms and Kerryisms.
- Latest Bushism:
aving not seen the desk in question, I don't get the bit about the door, exactly. I'm gathering that there's some photo of or well-known White House story about JFK crawling through it somewhere, but I certainly don't know what's going on without at least a picture of the desk.
(2) The point I guess was to make fun of Bush's inarticulateness, which here is not that different from anyone else's. (When you read depositions you've taken, you grow a bit humble about this kind of thing.)
I suppose the point is that Bush appears, well, kind of retarded with this quote. Of course it's unfair because he appears to have said this stuff whileshowing a reporter around the Oval Office and pointing items. But it's okay to be unfair to the President if it makes him seem like a monkey, right?
Looks like they were at a loss for a Bushism!
1) Nothing.
2) "Bush is dumb, ha ha."
My take: It sounds like any sort of typical showing-someone-something babble; it makes little sense if you're not there looking with them, watching what's being looked or pointed at, and so on.
My other reaction is that President Bush has paid attention to the provenance of his desk, and is correct that Queen Victoria was around in the 1870s. So much for the theory that President Bush knows nothing about history.
But it's the kind of mild "misspeaking" that most of us do many times a day.
I sense this material was chosen for the funny sexual undertones. Queen Victoria ... Kennedy sticking his "head" out ... We live in coarse times, and this is a common lowest denominator appeal to sexual immaturity in a heh-heh way. Maybe Slate's going for the 18-25 demographic, and the wannabe's
As is often the case with a transcribed statement, this looks a little silly when read instead of heard as part of a conversation. Maybe in person the Kennedy line made more sense.
Your point, as I take it, is a good one: if the speaker were most anybody else, the quote would be utterly unremarkable (and probably never printed).
B. Why bring up Roosevelt and Kennedy, and especially since he seems to be making an attempt to show how they were . . . dare I say, unpresidential?
C. Professor, if a student in one of your classes strung these words together in front of you, would you have any hope that this person could actually become a decent lawyer (let alone president)? Would you simply let them go as the words of a fallible youth in a stressful situation?
If a man's words cannot be understood or simply are a string of non-sequitors, isn't that cause for concern?
Whether there is context or not, this quote followed the previous quotes you have recently thought were worthy of review. In sum they show a man who adopts a condescending "teacherly" pose and then goes on to expose himself as a complete idiot.
I got the issue about the door. As for JFK, I recall something about him crawling underneath a desk for some photo shoot. If these are German journalist, they might recall that as well, and thus have something to recall the history of the desk.
Again, the only issue I find in the quote is poor grammar. Otherwise, writing about journalist getting a personalized tour of the White House from the President is fairly boring.
I don't understand the third and fourth sentences at all, though. How does a door (door to what? the desk? the room?) obscure that Roosevelt used a wheelchair? And what does "put his head out the door" mean?
It seems to me that Bush's explanations were kind of strange and, um, unexplanatory. Maybe the rest of the quotation will make it more explicable. (Is "unexplanatory" a word? Well, if EV thinks "impactful" is a word, then I'll go with unexplanatory.)
It's inconsequential.
I infer from this and other posts that you're on a crusade against Slate's collection of Bush hadiths. Slate is silly. Not worth your time.
Too, this is clearly colloquial speech, in which the occasional article or even noun is occasionally dropped while it is supposed to be obvious from context. It's alsopossible that a word or two has been dropped from the recording due to speed of speech, and that would even things out quite a bit as well.
2.
a. "Finally, the desk, where we'll have our picture taken in front of " -- ending aclause with a preposition is condsidered bad form.
b. "is nine other presidents used it." -- Not a grammatical constuct, but could be incorrect transrption.
c. "President Roosevelt put the door in so people would not know he was in a wheelchair. John Kennedy put his head out the door" -- could be read that the antecedent to "his" in the second sentence is "Roosevelt," which would make the sentence ridiculous.
I guess the point was that Bush is inarticulate and ungrammatical when speaking extemperaneously.
Why do you assume Slate is trying to make a specific point with the Bushisms? Were people who made fun of Bush the Elder (who mangled speech at times worse than his son) making a point about how stupid that Bush was? Mocking the speech of the powerful does not strike me as unusual or suspicious activity requiring explanation.
If the *setup* was the existence of a bust of Franklin Roosevelt, which was then placed outside the door, then the quote would make sense, and rob the Bushism of its apparent disjointedness.
In other words, I am positing that stripping the post of its context (a) eliminates the inflection that enables listeners to parse conversation, and (b) omits logical connectors. Ergo, if I'm right, then it's Proxmiring (named for Senator William Proxmire, that is the art of making something look ridiculous by selectively decontextualizing it).
http://www.answers.com/topic/resolute-desk
Otherwise, I have no insight into why the quote was selected. It strikes me as a strange quote to take out of context.
I'm old enough to remember exactly what the President was referring to - it's a large desk with a "door" or movable partition in what would normally be called the "privacy panel" of the desk.
The only "funny" thing about the post is that the President probably meant to say "John-John Kennedy" or "JFK Jr." I can picture the photo from a 1963 edition of "Look" magazine - 2-year-old John-John, with a quizzical look on his face, poking his head out from under the desk - JFK himself was sitting at the desk, going through some papers - maybe he was aware of what John-John was doing-he had a little smile on his face.
In my view, there's nothing remarkable about this statement from Bush, given how it's seemingly him giving a brief tour of the Oval Office in a somewhat stream of consciousness way. I'd bet he was bored or distracted at the time and was running through the highlights half-heartedly. I doubt someone as articulate as Clinton always speaks in perfect, complete sentences. To me, this just shows that spoken conversations don't always make sense when transcribed.
But in Slate's view, I would guess, it shows that Bush is stoooopid and should be hated.
I do not find the quote funny, telling, or noteworthy. It is, somewhat, inarticulate. Specifically, the transition from "in front of" to "nine other" and then back to "was given" is awkward. The "I think it was" is also not a very graceful addendum to his statement about the gift. Overall, however, it is not much worse than things I have said or heard from others in casual conversation. (This is also why it isn't really "telling" since many people speak in a similarly inarticulate manner).
The "put his head out the door" does seem ridiculous, but I think it may be more due to editing more than Bush's speech. What, after all, is the next sentence?
So, if I had to choose one option for the survey I would say "inarticulate." If I had to rank-order I would say "inarticulate" followed by "funny" and then "ridiculous" and then "otherwise noteworthy" and then "telling."
What point do I think the author of the column was trying to make with it?"
Explicitly: Bush has a confused train-of-thought. Implicitly: Bush is an idiot.
The fourth sentence represents an abrupt transition, and includes a pronoun ("his") without a clear antecedent. Was it FDR's head that JFK put out the door, or his own (or perhaps somebody else's)? If JFK was simply putting his head out the door, was he greeting people? Trying to keep them from entering the office? Or was it JFK, Jr., in the well-known photograph?
I really don't know what point the author of the piece was trying to make. The only person I know who, in normal conversation, uses impeccable grammar is William F. Buckley.
It's amusing in the same way that classic verbal incoherence or word misplacement from nervous or hurried speakers are amusing, ie: "It's a pidgeon, Mr. Pleasure".
It is likely that in the actual event context Mr. Bush's words would not be perceived as anything more than those of someone nervously giving a quick "show-tell" tour to yet another visitor who turned up on the day's schedule.
The line "John Kennedy put his head out the door" is humorous in the context of the otherwise coherent description of FDR's modification of the desk. It allows interpretation by the reader that Mr. Bush is making some sort of ineffable political or historical comparison of the two former presidents, using the desk and its modifications as a metaphor for their actions in office.
Evidence of nervousness or distraction in a social situation? Yes. Evidence of presidential incompetence? No.
And I don't even particularly like the guy.
I'm guessing the comments about the door, however, would be clarified quite a bit by context (or by an image). I assume the door is something built into the bottom of the desk, perhaps, to obscure the legs of the person sitting behind it; maybe Kennedy crawled out through it famously? That just seems like silly trivia and hardly a sign of stupidity (except to the extent that it may indicate an insensitive assumption that the other person knows what you're talking about, but that's a stretch).
I don't know why they didn't cut the quote after the first sentence.
I'd guess the "funny" phrase is supposed to be "John Kennedy put his head out the door." But I just find it confusing, since I don't know anything about either the "door" in question or the JFK event in question.
What appears to be a possible use of the Soverign Royal "We/Us" seems odd, but that may not have been the intent, and might even be technically correct under the circumstances; ask a protocol expert.
Other than that... it's not an overly articulate quote, but neither is it spectacularly bad, either. I often babble similarly in person (I'm much more articulate in writing). I suspect it's the equivalent of a "slow news day" piece; they didn't have anything better to run in the slot.
I didn't think there was anything funny or otherwise exceptional about this paragraph. Maybe a little inarticulate because he stops and restarts after the word "is" but that is a perfectly normal speech pattern. We all do it. This "Bushism" nonsense stems from a visceral hatred of the president. I have a hard time watching him deliver a speech, but in a 1-on-1 setting like this interview he is very effective.
I'm 21, and if one of my friends said a sentence like this, I'd assume he was drunk. Even if he was, I'd still probably make fun of him for saying it. Weisberg (and I) simply want to hold the leader of the free world to at least the same standard as an intoxicated college student.
As for the rest of it, it sounds a bit disjointed, but I'm willing to assume he was pointing at different things as he spoke or that other nonverbal cues were important. Mainly I take issue with the first sentence.
Nicolas
As to the rest of it, perhaps Slate was demonstrating that Bush tends to stumble over his words when he talks. For that I must thank Slate. Six years of him being president plus the campaign before, and I never knew that Bush could be inarticulate at times.
I generally agree with you about the uselessness and sometimes unfairness of the Bushisms, but I enjoyed this one.
Anyone that says this sounds normally conversational, even for someone showing another person around their home, doesn't have a good sense of normal conversation.
-it was given to the US by Queen Victoria (it was made out of the timbers of the HMS Resolute, a British ship rescued from an ice floe by US Navy Ships)
- FDR had the front panel, which swings outward, installed to hide the fact that he was in a wheelchair
- 3-year-old John Kennedy Jr. (son of JFK) was known to crawl underneath the desk, there are several pictures of him peeking out from underneath the desk at photographers while his father worked.
Just remember: Anything spoken impropmptu, with the right punctuation, can be used to make the speaker sound like a blithering idiot.
P.S. Besides FDR, one other president modified the Resolute Desk. Which one, and why?
It's an illustration of Bush's poor speaking skills. The first two sentences in the quotation are each grammatically troublesome. The second two sentences are disjointed without contextual explanation, but might be clearer if we could see the 'door'.
"What point do I think the author of the column was trying to make with it?"
Bush is not very well spoken.
FWIW I regularly take remarks out of context and write them down when I'm attending meetings that would otherwise be boring, for my own amusement.
Reagan -- he had it raised because of his height.
I read it at Slate and didn't get the point.
The writer's point is that Bush don't talk good.
Eddie, before you go off blasting someone else's use of language, learn how to spell "non sequitur."
It's not really funny, just embarrasing that someone in his position is speaking in mangled sentence fragments.
As a Bushism, it's low grade and probably should have been left on the editing floor. There have been some true howlers, and Jake should be more discriminating.
By the way, I don't think Bush's awkward speech is a big deal. On the other hand, I don't see why Slate's reprinting these odd and often funny locutions is a big deal either, as it appears to be on VC.
(By the way -- I also think it's pretty silly to credit Bush with some preternatural intelligence for knowing that the desk came in the 1870's from Victoria and that it was modified by FDR and famously photographed with JFK and son. It's the desk he uses every day and it's the kind of trivia one remembers.)
* He does NOT compose sentences well, and
* He rambles, which gives the impression that
* His thought processes are rather muddled, but yet
* He shows command of certain facts, albeit an obscure
fact in this case (it was John-John Kennedy, in a rather
famous Oval Office picture, not JFK, who put his
head through the door)
Such statements make for difficult analyses. *laugh*
What qualities can we ascribe to Bush when we read comments
of this sort? Intelligent, yet inarticulate? Merely slow-on-the-uptake
in any unscripted situation? Well-meaning rambler, a la Reagan?
How did this guy survive at Yale? I must admit that these "Bushisms"
often cause me to cringe; my negative reaction to mangled language is almost visceral, and hearing such from our President is disconcerting at best.
Incidentally, I recall the Bushisms being a lot more amusing way back in the day. My impression, at least, is that early on there was a fairly steady diet of pretty funny malapropisms and verbal gaffes, and I took it at the time as something pretty lighthearted. I stopped reading them long ago, however, and I agree that these recent examples seem pretty banal and mostly unfunny.
Apparently people would have preferred he said, "This was given to my country's government by Queen Victoria ..." or something closer to how a character out of a Jane Austin novel would speak.
I'm still not sure about the royal "we", but to whom exactly was the Resolute Desk given? The Presidents of the US? The people? The country? The White House? Does the current occupant of the White House conventionally speak about the collective Presidents when giving tours? How well does the German reporter speak English?
The Bushism-du-jour should have been retired long ago. The cat is out of the bag, we all know that he doesn't speak articulately, and that it is easy to put something on paper that makes him look like an ass -- just like all (or most) of us. Snarky snark snark snark
It's the last sentence, about Kennedy, which I think Slate thought was funny but either had no clue as what "door" Bush was trying to describe or decided to hide it. Because its a show and tell for Diekmann, I suspect Bush had moved on and was showing him pictures relating to FDR and Kennedy.
As for what Slate's point is, that's pretty apparent: Mock Bush.
1. It shows the President's comically poor ability to compose correct, complete sentences even when he is presumably taking care and discussing a simple topic. He can't even chat about the Oval Office without making elementary errors. Also, though one can infer his intended meaning, his remark about the gift from Queen Victoria seems to comically echo monarchical locution: "given to us".
2. Slate manages to come up with fresh examples of the President's solecisms regularly. Thus we learn that when he opens his mouth to speak we will not have long to wait before the President speaks in fractured English. Even if a particular example seems only mildly risible, his remarkable sequence of errors lends each particular example additional humor. Each is a fresh proof in an unending sequence demonstrating that the President is not really fluent in his native tongue. The incongruity between his high office and his inability to speak English correctly is funny.
Combining the Resolution Desk history given above and the photographs of John Kennedy looking out from under the desk as his father, Jack Kennedy worked, the entire conversation translates into an accurate verbal description of the President's desk.
In the course of verbal communication, though, nearly everyone says things that don't translate well to print. For that reason, I don't generally find Bushisms especially funny or noteworthy.
I'm guessing that context will clear some of it up, but we all would like a president who talks like Martin Sheen (without his politics).
"Finally, the desk...(Bush gestures toward table).. where we'll have our picture taken? -- nine other presidents used it. This was given to us by Queen Victoria in the 1870s; (Bush's expression changing to minor puzzlement) ... I think it was. (Turning and pointing to door.) President Roosevelt put the door in so people would not know he was in a wheelchair. (Chuckle) And see that door. (Gestures towards a door.) John Kennedy put his head out the door." -- Showing German newspaper reporter Kai Diekmann the Oval Office, Washington, D.C., May 5, 2006
Note: My changes to the text include: I removed an "in front of" and an "is". I changed a comma into a semicolon to fix the sentence fragment, but that would be correcting the author or transcriptionists rendition of the spoken word.
Presumably, the author wants us to notice that Bush, when giving impromptu tours, sometimes misplaces a few words.
Conversational speech often sounds clueless, particularly when gestures are removed.
I'd call myself fairly liberal, but disinterested by the "Bush is dumb" stuff. I'm far more concerned at the quality of his governance (or lack thereof, in my opinion) than in the sophistication of his intellect.
I don't think that the point is made very effectively, and don't agree with it in any event, but it seems that this is where the author is going.
(1) Colloquial misuse of "where" in first sentence; like many such, it's jarring in print.
(2) Last few words of first sentence appear as a more serious distortion of grammar: "is nine other presidents used it." This is clearly a transcription error, though; the dash belongs after "is".
(3) "I think it was" in second sentence could be read to imply personal recollection, as if Bush thought he had been there to receive the gift and was trying to remember the occasion.
(4) "John Kennedy put his head out the door." A reader who hasn't picked up on the implication in Bush's previous sentence, that the "door" in the desk is at knee height, would be puzzled why he would say this without adding some context, such as "--during the Cuban missile crisis." Even so, when it's clear there must have been some incident or photo opportunity when Kennedy crouched under the desk as a joke, Bush's statement would have been clearer if he had added "--one time" or something.
What point was the author of the column trying to make with it? No special point beyond the premise of the column itself, which is that it's not hard to find Bush saying stupid things. In fact, however, as your readers have seen many times, the columnist often finds himself scraping the bottom of the barrel--adducing a quote that only someone expecting stupidity can read as stupid. This still pleases one part of the audience, or the exercise would not continue. It must still be one of the most thankless jobs in all of journalism.
The thing that strikes me most about this passage is the seeming inarticulousness of it. It is jumpy, in parts ungrammatical, and unclear, at least without further context. (And I don't expect that further context would fix the jumpiness or ungrammaticality.) As it stands, I really can't find much reason for the statement "John Kennedy put his head out the door." I'm generally centrist and apolitical, so I'm not (inherently) either a supporter or a basher of either Republicans or Democrats -- I try to examine each person on his own merits (or lack thereof), unfettered by outside baggage. That said, unless context really helps here, this does not sound like the thought process I would want coming from my President, although I recognize this was extemporaneous and our spoken paragraphs can't all be gems.
Now, *that* said, this does not strike me as something worthy of a "Bushism of the Day." In my opinion, those should be reserved for statements that either make no literal sense, strange coinages, scary power grabs, saying the opposite of what was meant, or times that really make one wonder if a gear is missing. This selection, while somewhat inarticulate, does not by my measure rise, or sink, to that level. (Although in general it's safe to say -- for good or ill -- that my standard is more inclusive that yours seems to be, based upon past posts.)
I'm always impressed how the crowd that likes to assume that Bush is some sort of retard seldom mentions that his B.A. is in... History, from that well-known barber college and trade school, Yale.
2) writer doesn't have better subject matter to use and should have just taken the day off.
What I read is a direct quote of an extemporaneous tour of the office where Bush had a mid-sentence change of direction. It's something that I think happens in lots of extemporaneous discussions, but the speaker is usually saved by the fact that no one is transcribing the conversation. Goodness knows I don't want to see a transcription of many of my conversations (or answering machine messages for that matter).
I find Bush to be less articulate than I'd like in a President, both to my sometimes amusement and chagrin, but the selected text isn't one of those times. Appears to be a simple human moment to these eyes.
Does the comment rise to the level of a Bushism? I think not.
At least part of the amusement value of the quote -- and of the last Bushism too -- is, surely, that a man who invokes his status as a "war president" regularly for tactical effect, whenever it is expedient, finds nothing objectionable in his making idle, incoherent chitchat for the press and public regularly. (Any more than he recognizes the effect on some members of the public of his vacation schedule during said "wartime.")
He was trying to highlight presidents that the German reporter would make a connection to, hence FDR and Kennedy. I understand that Kennedy is still revered to many Germans for his "Ich bin ein Berliner" speech, even though he said he was a donut and not what he meant to say, so I assume that's why Kennedy was mentioned.
The excerpt is pointless. It's not funny, ridiculous, etc.; it's not even all that inarticulate if one considers that it's apparently an unedited, verbatim transcript of an informal conversation that was no doubt accompanied by gestural cues.
Bush says a lot of stupid things. Some of them are actively dangerous. Some are funny. Slate sometimes captures them. But by and large, their "Bushism of the Day" segment is tired and unfunny; they're simply trying too hard.
I followed the rules to not do research before posting my answer, but I think there will be a notable photograph of Kennedy sticking his head out of the oval office. However, it isn't as well-known as FDR's need for a wheelchair, so without context it sounds odd. My guess is that the German reporter is not familiar with the picture, so didn't understand his point.
Phil
But then I am a red-stater.
In person, and if we were able to hear inflections, pauses, etc., I would guess we'd be able to hear places where he was rewinding and rephrasing, interrupting himself, or switching topic suddenly, as we all tend to do when we're speaking conversationally.
Either way the quote seems completely unobjectionable to me, even taken out of context, and I agree with Eugene that marking it as a "Bushism" is bizarre.
Thief:
P.S. Besides FDR, one other president modified the Resolute Desk. Which one, and why?
Clinton had it raised, because Monica almost got a concussion...
(wait for it...)
I find the comment slightly inarticulate--assuming that the author did not chop up the quote--in that the grammar is somewhat clumsy if you read the transcript verbatim. But who among us wouldn't sound like that if you transcribed our everyday casual speech?
I was confused for a second or two by the John Kennedy quote, until I realized Bush meant JFK Jr. We've all probably seen pictures of him and Caroline playing in the White House, so that makes sense to me. The FDR reference should be readily apparent to most. It makes sense he'd cut a door to place his legs in when people visited the office: They'd simply see a man sitting in a chair at a desk.
My best guess is that the author is trying to convey that a foreign visitor wouldn't know Bush is talking about JFK Jr. Without knowing that kids would be playing with the desk, the quote would warrant a follow-up question. In any case, I would think it's obvious the speaker is relating a simple anecdote or two.
Now to read what others thought.
...and therefore, Bush is dumb/naive for not catering to his audience and assuming they would know which JFK. Seems petty to me. As I said, the speaker could simply ask a follow-up question.
www.historyplace.com/kennedy/jfkpix/emptythp.jpg
To me Bush's syntax seems quite natural for someone chatting convesationally, dropping in paranethetical phrases about interesting points as they come to mind.
This is seemingly inarticulate in that "is nine other presdietns used it" is improper gramattically. also, the phrase about JFK putting his head out the door also seems to be odd (though you know what he means - presumably that he would poke his head out the door as opposed to leaving it out there.
The sentence about John Kennedy comes across as ridiculous, though if one were there and could see the door - it sounds like some kind of dutch door based on the Roosevelt comment - it would probably make more sense. Lost on the page is any pantomiming the President might have done, illustrating how Kennedy stuck his head out the door. Also unknown is the identity of the audience; perhaps he/she/they know more about Kennedy than do I.