A gentle reader asks, Where the heck does the word "umbrella" come from?
This story takes us on a fascinating etymological odyssey, which only became clear to me when, while reading the Alliterative Morte Arthure today in my medieval reading group at Georgetown Law, I came across the verbs umbeclap and umbelap. (You can find them by searching in Part 2 of the e-text here.) After Sir Berille is killed, Sir Cador "umbeclappes" the corpse (line 1779), meaning "embraces." And, later, in a battle, the King of Libya "umbelappes" some of King Arthur's army (line 1819), meaning "surrounds."
The etymology isn't that difficult: "Umbeclap" begins with the prefix "umbe-" — this is a combination of the prefix "um-" meaning "around" (think of the modern German preposition "um"), and the general-purpose verbal prefix "be-", which is used for a variety of purposes, like intensifying the verb, making it figurative, making an intransitive verb transitive, etc. (consider "become," "befall," "beclown"). And the second component, "clap," is the same as the verb we use to clap our hands, in its less common meaning of "to pat fondly." As for "umbelap," it's the same "umbe-" prefix with "lap," meaning to fold or envelop — this was a term originally used with clothing, so that parts of the garment can "overlap," but acquired a metaphorical sense of surrounding (hence the concept of running "laps" around a racecourse). (All this is in the OED.)
So clearly "umbrella" comes from the Middle English combination of "umb-" with "rella."
To get at the derivation of "rella," we have to look to Latin. In ancient Rome, when you went out in the rain, you would "repluviare" yourself. This is derived from "pluvia" (meaning "rain") and the prefix "re-" (denoting reversal or opposition, like "revocation" or "rebellion" — or "reversal"!). Examples of repluviatio included wearing a hood, or (for the upper classes) having slaves stretch fabric over your head on sticks. (And hence the debates among Catullus scholars over what Catullus actually meant when he wrote "Repluvio te, Lesbia mea" — is he protecting her from rain, or is he using her as his symbolic umbrella?)
When Roman armies invaded Spain in 218 BC — and as Romans colonized the new province — they brought their repluviae with them. Virgil memorably described precipitation in the Iberian lowlands in his collection of love odes De mea pulchra domina: "Pluvia in Hispania praecipue in plano manet." Moreover, when it wasn't raining, the sun shone down pretty hard, so the repluviae doubled as useful parasols.
The Iberians adopted and adapted the repluviae, and in the process the name became Hispanified. As we know, "pl-" words tend to become "ll-" words in Spanish, so "pluvia" becomes "lluvia," "planctus" (the past participle of "plangere," meaning "to lament") becomes "llanto," "planus" (meaning "a plain") becomes "llano," and so on. (You can see the same thing happening with "cl-" in the movement from "clamare" to "llamar.") So, in the outer provinces, repluviare became relluviar.
Of course, not everyone could afford slaves to stretch the fabric over their heads, so in the later Empire, it became more common to actually carry a stick oneself, which would hold the outstretched fabric in place. The main innovation in repluviation technology happened in the fourth century, when a hermit, possibly in the Tyrolean Alps, figured out that you could protect yourself from the elements better if the repluviae (or, as they were now called, relluvias or relluas) stretched their fabric out around your head, not just in a flat surface over your head. With slight modifications having to do with the stability of the curved spokes, this is the same technology we use today.
This innovation quickly caught on. South of the Alps, the technology was called circumrepluviatio, though this bit of technojargon, to put it mildly, didn't pass the test of time. North of the Alps, where weather conditions were quite a bit harsher, the Germanic tribesmen had already been enthusiastic users of "Relluen," and by addition of the transitive prefix "be-", we get the verb "sich berelluen," roughly meaning "to repluviate oneself." As they adopted the "around-the-head" technology, "sich berelluen," through the addition of the "around" suffix "um-", became "sich umberelluen."
Archaeologists still don't know whether the "umberelluen" came over to England in the fifth century, at the time of the Anglo-Saxon invasions, or with the Normans at the time of the Conquest in 1066. (Bede did report that Cædmon wrote a popular hymn called "Dryghten umbrælleþ me," but some commentators think this was scribal error.) But one thing's for sure — better umbrellas than circumrepluviators!
UPDATE: Thanks to a correspondent who reminds me that the "umbe-" prefix is alive and well in other modern English words. To fill someone all around with rage was, in Middle English, to "umberage" him (cf. Chaucer's "This churl me umberageth" from The Haberdasher's Tale), and hence the expression "to take umbrage" at something. However, attempts to link "umbrage" or "umbrella" with the Italian region of Umbria are just pop etymology. And don't even get me started on the "umbra" old wives' tale!
Related Posts (on one page):
- Everything old is new again:
- Ask Etymology Ethelwulf, Part 2:
- Ask Etymology Ethelwulf:
- Neologisms:
- "Isn't a Word":
Geez. Medieval reading group? Whatever happened to studying torts and civ pro?
BTW, I think Adam's right, too. Was this, by chance, an etymological April Fool's joke that accidentally got published early?
Also: shhhh!
So on to "Shhhh" -- this is the combination of four letters, shin, het, het, het. It's short for "Shalom Haman, Hagar, Herod" -- meaning, obviously enough, "Hello Haman, Hagar, and Herod"!
Haman is the villain of the Purim story (it's why people go at it with their noisemakers whenever his name is spoken during the recitation of the Purim story). Hagar is Sarah's handmaid in the book of Genesis -- the one who gave birth to Ishmael and is also nicknamed "the Horrible." And Herod is the evil king of late Judean history.
So when someone is talking when they shouldn't, the custom is to greet evil people of Jewish history, probably on the theory that "If you don't shut up, these bad people will come and kill you or take you away."
You sure that doesn't have something to do with giving someone a dose of the clap?
helico-pter (wing) ; pre-gnant (before birth) ; a-mnesia (without memory) ; a - gnostic (without knowledge)
Actually it was mild criticism of the schtik, which was pretty tone-deaf about roots. I don't mind wrong, but it's got to be plausible.
"Agnostic" is from "agnus" (lamb) + "stick" -- lamb on a stick; this is a derogatory term for unbelievers, dating back to ancient times in the Middle East, similar to the modern derogatory term "cafeteria Catholicism".
No, just joking! That was obviously made up. Actually, the "agnus" part is real, but the second part is from "Stygis," the river Styx of the underworld. Originally the label "agnostic" wasn't applied against members of all religions, but just those who thought that Christianity, with its specific miracles like the Resurrection, was unprovable. Early Christians were horrified by this, not because it was unbelief -- that was of course the most common view in ancient times -- but because it was the refusal to take a stand on an important spiritual question. Remember how, in Dante's Inferno, there's a special place just outside of Hell reserved for the cowards, rejected by Heaven and not accepted by Hell, who didn't take a stand in life? That has direct roots in the beliefs of the early Christians, who taught that those who neither believed nor disbelieved would be stranded at the Styx (i.e., not allowed to cross the Styx into the underworld) by reason of the lamb of God ("agno-Stygian" or "agnostycus").
"Helicopter" is from "helio-" (sun) + "Copt" -- a reference to early Christian writings of the Patristic period in which the souls of the dead were depicted traveling up to the sun in machines powered by angel wings ("heliocoptic transfiguration").
"Amnesia" comes from the Latin "amnis" (plural "amnes"), meaning "river." Recall that forgetfulness, to the ancients, was a river named Lethe; so to forget was to be "taken by the river" ("fluitare secundum amni Lethe"), and "amnesia" was just the noun form of that.
"Pregnant" is from "precor" (the Latin verb "to entreat, pray for, wish for" hence the Italian expression "prego!") + "nant" (the present participle of the Latin verb "no, nare," meaning "to swim"). This isn't too hard to understand -- any expectant parents wish that their child will be born, and the traditional metaphor for birth was swimming (Ausschwimmung in the archaic Germanic sources).
Nice.
Ah, distinctly I remember, every ember that December
Turned from amber to burnt umber. (I was burning limber lumber
in my chamber that December and it left an amber ember.)
Now explain "Bumbershoot".
Bumbershoot (bum+bear+shoot)comes from the ancient term for a blind used in hunting. When you consider the likely result of shooting a bear in the behind, you'll appreciate the need to have some place to hide.
Bumber, probably dialectic for storm