When I was in Israel in December, my daughter had a horrible stomach flu for several days, which we spent in front of the t.v. watching translated versions of Dora the Explorer and other cartoons. So you might not find the video below as funny as I did.
Speaking of Dora, while in the U.S. she teaches basic Spanish, in Israel she teaches basic English. What I found odd is that when she speaks English on Israeli t.v., she misprounces English in ways that would be predictable for an Israeli, as in “We deed eet” instead of “we did it.” I couldn’t figure out why, if they are going to use Dora to teach English, they didn’t have her use proper pronunciation.