Consider the following: “He’s stuck with her” and “He’s stuck with her.” The first of these, with the inflection on “stuck,” carries the connotation of “can’t get rid of her.” The second, with the inflection on “with,” carries the connotation of “stuck by her.” Importantly, the ambiguous meaning, which is clarified by the shift in inflection, is created by the “he’s,” which means “he is” in the first case, and “he has” in the second. The shift in inflection clarifies an otherwise ambiguous locution. Are there other instances of this in English?